No sé cómo era en español, pero creo que la segunda es "This place would be empty without you".Y ahora para no quedar como una maldita correctora tengo que decir otra cosa.Genial la tira de la gata :)
Por ahí en vez de "some stupidity" en el de House simplemente "it's stupid". El resto esta muy bien. MUY bien, me encanta. Saludos!
Publicar un comentario
2 comentarios:
No sé cómo era en español, pero creo que la segunda es "This place would be empty without you".
Y ahora para no quedar como una maldita correctora tengo que decir otra cosa.
Genial la tira de la gata :)
Por ahí en vez de "some stupidity" en el de House simplemente "it's stupid". El resto esta muy bien. MUY bien, me encanta. Saludos!
Publicar un comentario